Auteur/autrice : Thomas Li Wang

  • Info Chine 2008

    Résumé des événements marquants

    En 2008, la Chine a connu de nombreuses actualités majeures, allant des événements sportifs aux enjeux politiques et économiques. Cette année-là a été particulièrement riche en événements, notamment à travers les tragédies et les succès, illustrant la dynamique d’un pays en pleine évolution. Explorons les moments clés qui ont marqué cette année.

    Événements sportifs et culturels

    Le 26 septembre 2008, l’élection de Miss China – France 2008 a eu lieu, témoignant de l’importance croissante des échanges culturels entre la France et la Chine. Puis, peu après, le 1er mars, la grande prêtresse choisie pour allumer la flamme des Jeux Olympiques de Pékin a été annoncée, créant une vague d’excitation autour de cet événement international.

    • 7 juillet : Le marché du tourisme en Chine attire un intérêt accru de la part des investisseurs étrangers.
    • 18 avril : L’exposition sur la ville de Chine, intitulée la ville exp(l)osée, présente la métamorphose urbaine du pays.
    • 18 mai : La Chine a observé un deuil national de trois jours en mémoire des victimes du tremblement de terre du Sichuan.

    Développements économiques et technologiques

    Le 7 mai, un rencontre entre le président Nicolas Sarkozy et le vice-président chinois Xi Jinping a eu lieu, soulignant les relations croissantes entre la France et la Chine. De plus, le développement technologique a progressé avec l’ouverture par Microsoft d’un nouveau centre R&D à Pékin le 7 mai, prouvant l’intérêt des géants technologiques pour le marché chinois.

    • 5 mars : La Chine a dépassé la France pour se hisser à la troisième place mondiale en matière de ventes aux enchères d’œuvres d’art.
    • 9 mars : Deux bases supplémentaires de réserve pétrolière ont été mises en opération.
    • 7 mars : Airbus a annoncé que son usine de Tianjin assemblerait son premier avion d’ici août.

    Crises et réponses internationales

    Malheureusement, 2008 a également été marquée par des crises majeures. Le tremblement de terre dévastateur du 12 mai a blessé de nombreuses personnes, et les efforts de secours ont été soutenus par des organisations internationales comme l’UNICEF, qui a envoyé des secours médicaux dans les zones sinistrées. Le 1er juin, la Chine a formellement démenti les rumeurs concernant la suspension de ses visas à entrées multiples, tentant de rassurer les touristes.

    • 25 mai : Une équipe médicale française a été envoyée pour aider dans les zones touchées par le tremblement de terre.
    • 9 avril : La répression à Lhasa a conduit à l’arrestation de 953 personnes durant les émeutes.
    • 6 février : Pendant le nouvel an chinois, des efforts considérables ont été déployés pour rétablir l’électricité à Chenzhou, suite à de graves tempêtes de neige.

    Conclusion et réflexion

    Cette année 2008 a été un tournant pour la Chine, avec de nombreux défis à relever, mais aussi des progrès significatifs. Il est essentiel de se souvenir de ces événements pour mieux comprendre les dynamiques actuelles entre la Chine et le reste du monde. Quels avis avez-vous sur l’évolution de la Chine depuis 2008 ?

    Partagez vos réflexions dans les commentaires, et n’hésitez pas à partager cet article avec vos amis sur les réseaux sociaux ou à vous abonner à notre newsletter pour des mises à jour continues sur l’actualité chinoise.

  • La Chine dévoile son deuxième lot de QDII

    Annonce de l’ICBC Credit Suisse Asset Management

    ICBC Credit Suisse Asset Management Ltd. a annoncé son intention de lever 22 milliards de RMB, soit environ 2,87 milliards de dollars, dans le cadre du programme d’investisseur domestique institutionnel qualifié (QDII). Ce geste marque la mise en place du second lot de QDII en Chine, un développement qui mérite une attention particulière pour ses implications sur le marché financier chinois et au-delà.

    Période de souscription pour le fonds

    La période de souscription pour le fonds, intitulé « China Opportunity-Global Stock Fund », s’étendra du 3 janvier au 1er février 2008. Elle sera ouverte tant aux investisseurs individuels qu’institutionnels et se fera par le biais des principales banques et sociétés d’actions présentes dans le pays. Il s’agit d’une opportunité précieuse pour diversifier les investissements, en capitalisant sur les tendances de croissance de l’économie chinoise.

    Différences avec le premier lot de QDII

    À ce jour, seuls quatre produits QDII ont été lancés précédemment : JP Morgan Fund QDII, Harvest Overseas Fund, Huaxia Global Selected Stock Fund et Southern Enhanced Balanced Fund. Contrairement aux précédents, le China Opportunity Global Stock Fund se concentrera spécifiquement sur les actions des entreprises chinoises cotées à l’étranger, ainsi que sur celles des entreprises internationales qui bénéficient de la croissance de la Chine. Cette approche pourrait offrir aux investisseurs une exposition unique à des actifs stratégiques dans un environnement économique dynamique.

    Répartition des investissements du fonds QDII

    Le fonds QDII vise à investir plus de 60 % de ses actifs en actions, tout en élargissant son champ d’action vers d’autres instruments financiers tels que les bons du Trésor, les accords de rachat, ainsi que des marchés à terme boursiers et des marchés dérivés. Cette stratégie d’investissement diversifiée est essentielle pour atténuer les risques et maximiser le rendement potentiel pour les investisseurs.

    Conclusion et perspectives d’investissement

    À travers ces développements, la Chine continue de démontrer son engagement à intégrer davantage le marché financier global tout en offrant aux investisseurs de nouvelles opportunités. Si vous songez à des investissements, il est crucial d’analyser la stratégie de chaque produit et de considérer comment ils s’alignent avec vos objectifs financiers personnels.

    Participez à la discussion

    Avez-vous déjà investi dans des fonds QDII ou explorez-vous d’autres mécanismes d’investissement? Partagez votre expérience ou posez vos questions dans les commentaires ci-dessous. N’hésitez pas non plus à partager cet article sur les réseaux sociaux ou à vous abonner à notre newsletter pour d’autres analyses pertinentes!

  • La Chine : l’épopée millénaire d’un pays aux mille richesses

    La Chine : l’épopée millénaire d’un pays aux mille richesses

    Introduction

    La Chine, avec ses 1,36 milliard d’habitants, est le pays le plus peuplé du monde et la deuxième puissance mondiale, juste derrière les États-Unis. Cette nation, qui possède une riche civilisation millénaire, continue de fasciner et d’enrichir le monde grâce à son savoir-faire traditionnel et à ses connaissances inégalées. Que savons-nous vraiment de cette terre immense, s’étendant sur 9 596 961 kilomètres carrés, ce qui représente plus de deux fois la superficie de l’Union européenne ?

    Lorsque l’on demande à un Occidental de citer des inventions chinoises, il mentionnera avec justesse la boussole, la poudre à canon, le papier ou encore le billet de banque. Mais saura-t-il également évoquer les pâtes, les allumettes, l’acier ou encore l’imprimerie, qui remonte au IXème siècle, avant d’être éclipsée par Gutenberg en raison de son adaptation difficile aux idéogrammes chinois ?

    Si l’on parle souvent de Confucius, sait-on vraiment ce qu’est le confucianisme ? Peut-on indiquer le siècle de la construction de la Grande Muraille ? Fort de son ancienneté et de sa diversité, la civilisation chinoise est remarquablement riche. Bien que nous lui devions l’acupuncture, la porcelaine et le taoïsme, cette culture a encore tant à nous apprendre. Explorons ensemble son histoire, ses coutumes, ses rites et son système éducatif pour découvrir ce que nous avons oublié sur cet Empire du milieu.

    Un territoire unique et des caractéristiques démographiques hors pair

    Un territoire vaste et diversifié

    La Chine est le plus grand État entièrement situé en Asie, offrant une variété incroyable de paysages, des plateaux montagneux à l’Ouest jusqu’aux déserts à l’Est, tout en passant par des plaines fertiles. Elle partage ses frontières avec pas moins de 14 pays, y compris la Mongolie, la Russie, l’Inde et la Birmanie. Avec plus de 50 000 cours d’eau, le Yangtsé, long de 6 300 kilomètres, est le plus long fleuve de la Chine et le troisième au monde après le Nil et l’Amazone. Compte tenu de ces caractéristiques géographiques, il n’est pas surprenant que la Chine ait développé un réseau de trains à grande vitesse, le plus étendu au monde, avec environ 16 000 kilomètres de lignes prévues d’ici 2020.

    Au fil des siècles, ce territoire immense, reliant le Pamir à l’océan Pacifique et le désert de Gobi à l’Indochine, a connu des fluctuations de superficie dues à des guerres et invasions successives. Lorsqu’on aborde le sujet de la Chine aujourd’hui, on se réfère à deux entités politiques : d’une part la République populaire de Chine, occupant 99,6 % du territoire et abritant plus de 98 % de la population, et d’autre part la République de Chine, essentiellement Taïwan, avec 0,4 % de la superficie et moins de 2 % des habitants.

    Ce vaste territoire a donc beaucoup à offrir, tant sur le plan culturel que géographique. La diversité des régions, des langues et des peuples en fait un lieu fascinant à explorer et à comprendre.

    Une biodiversité exceptionnelle

    En raison de la diversité de ses paysages, la Chine présente une multitude de climats, allant des hivers rigoureux dans le nord à un climat subtropical au sud. Au centre, un climat tempéré favorise également une variabilité biologique impressionnante. La Chine figure parmi les 17 pays dits « mégadivers » selon les Nations Unies, rejoignant les rangs de pays comme le Mexique et l’Australie, célébrée pour sa richesse en biodiversité.

    Cette biodiversité est le résultat de la diversité climatique et géologique du pays. Les forêts subtropicales, les steppes arides et les montagnes glacées abritent une gamme variée d’espèces animales et végétales, en faisant un vaste laboratoire d’études pour les biologistes et les écologistes.

    Préserver cette biodiversité est un enjeu énorme pour la Chine, confrontée à la déforestation, à la pollution et à d’autres défis environnementaux. Le pays met en place des réserves naturelles pour protéger ses écosystèmes et soutenir la recherche scientifique.

    Une population aux caractéristiques uniques

    La démographie de la Chine est tout aussi fascinante. Avec des ressources agricoles abondantes, ce pays a réussi à créer de grandes agglomérations urbaines tout en conservant une densité de population élevée dans ses zones rurales. Actuellement, les individus âgés de 15 à 64 ans forment la majorité de la population, avec environ 495 millions d’hommes et 469 millions de femmes. Les jeunes de 0 à 14 ans représentent environ 20 % de la population, tandis que les seniors de 65 ans et plus comptent pour 8 %.

    La forte croissance démographique de la Chine est le résultat d’une baisse drastique du taux de mortalité et des politiques d’encouragement à la natalité mises en place sous la direction de Mao Zedong. La politique de l’enfant unique, instaurée à la fin des années 1970, a depuis limité cette croissance. L’espérance de vie a fait un bond significatif, passant de 41 ans dans les années 1950 à 73 ans en 2011.

    Enfin, la diversité ethnique en Chine est remarquablement riche. Plus de cinquante ethnies composent la « Nation chinoise », avec les Han représentant 92 % de la population. Malgré cette majorité, les autres ethnies, qui représentent environ 8 % de la population totale, contribuent à la diversité culturelle et linguistique du pays.

    Conclusion

    La Chine est un pays d’une richesse culturelle et historique inestimable. Son territoire, sa biodiversité et sa population variée font d’elle une nation unique sur la scène mondiale. Pour en apprendre davantage sur l’histoire fascinante de la Chine, je vous encourage à explorer plus avant cet Empire du milieu. Quelles sont les nouvelles découvertes ou les mythes que vous avez envie de voir remis en question ? Partagez vos réflexions dans les commentaires ci-dessous et connectez-vous avec notre communauté.

  • L’école de l’opéra de Pékin : Au bord de l’eau

    Hommage au roman chinois de Shi Nai-an

    Traduit par Jacques Dars, ce spectacle met en scène Patrick Sommier, assisté de Pascale Wei-Guinot, avec des lumières de Pierre Setbon et une scénographie signée Jean-Pierre Vergier. Il réunit les élèves et professeurs de l’école d’opéra de Pékin, ainsi qu’Alain Enjary et Nicolas Doremus. Cette production est le fruit d’une coproduction entre MC93 Bobigny, Beijing Xiqu Yishu Zhiyexueyuan, Les Nuits de Fourvière, le Département du Rhône, le Festival de la Comunidad de Madrid et le Piccolo Teatro di Milano – Théâtre de l’Europe. Le spectacle sera présenté en chinois, avec des surtitres en français.

    Théâtre et création

    Les représentations auront lieu dans la salle Oleg Efremov, à 20h30 les soirs et à 14h30 le mercredi 20 janvier, ainsi qu’à 15h30 les dimanches 10, 17, 24 et le samedi 23 janvier. Les lundis 11 et 18 janvier ainsi que le mardi 12 janvier seront des jours de relâche.

    À lire : Shi Nai-an Au bord de l’eau

    Le roman « Au bord de l’eau », considéré comme l’un des plus célèbres de la littérature chinoise aux côtés de « La Pérégrination vers l’Ouest » et « Les Trois Royaumes », évoque une révolte contre le pouvoir central à la fin de la dynastie des Song du Nord, au XIIe siècle. Plusieurs versions, issues des récits de conteurs populaires, ont traversé le temps durant trois ou quatre siècles.

    Le titre et son sens

    Le titre « Au bord de l’eau » est trompeur, car se cacher parmi les rivières et lacs, ou « dans les herbes », impliquait d’être hors la loi. Cette expression tire son origine de la région marécageuse du Shandong, qui a été le théâtre de nombreuses révoltes.

    La traduction de Jacques Dars

    La traduction en français de Jacques Dars peut être trouvée en collection Folio ou Pléiade. C’est une adaptation exceptionnelle, reconnue parmi les plus remarquables en langue française. Le récit met en avant 108 brigands d’honneur qui se battent contre la corruption, symbolisée par le maréchal Gao, une personne au passé modeste, promue grâce à ses talents footballistiques.

    Une immersion dans la Chine médiévale

    Ce chef-d’œuvre littéraire nous plonge dans la Chine des XIIe et XIIIe siècles, décrivant minutieusement les routes, montagnes, villes, et les réalités du quotidien de cette époque. On y découvre les interactions sociales, les relations familiales, ainsi que la corruption et les valeurs morales, offrant ainsi un tableau vivant de la dynastie des Song, une période d’apogée pour la Chine.

    Adapter un récit monumental

    Bien qu’il soit impossible d’adapter intégralement un roman de 2200 pages, il est possible d’en saisir l’essence à travers des personnages clés et l’art de l’opéra de Pékin. Cette fascinante narration de bandits d’honneur, exaltant l’amitié et le désintéressement, trouve écho dans l’histoire contemporaine des élèves de l’école d’opéra de Pékin qui se forment passionnément, malgré les défis posés par la globalisation.

    Une expérience unique sur scène

    Le spectacle que nous allons découvrir met en lumière une école unique au monde, tout en s’ancrant dans le Pékin moderne. À six reprises dans le spectacle, nous ferons un voyage exceptionnel dans le plus grand roman chinois, découvrant à la fois la Chine du XIIe siècle et l’art délicat de l’opéra de Pékin.

    Partagez votre expérience

    Avez-vous déjà assisté à un spectacle d’opéra de Pékin ? Quelles impressions ce type d’art laisse-t-il sur vous ? N’hésitez pas à partager vos réflexions dans les commentaires ci-dessous.

  • Actualités EnSino: EnSino au gala ICBC à Paris

    Un événement marquant pour EnSino

    Le mardi 18 janvier 2010, EnSino a eu l’honneur de participer au gala organisé par la banque chinoise ICBC, lors de sa récente arrivée à Paris. Répondant à la demande de l’agence de communication PUBLICIS, nous avons mis à disposition deux interprètes maîtrisant le chinois et le français pour garantir une communication fluide durant cette soirée exceptionnelle. Cet événement s’est tenu au prestigieux palais Brongniart, réunissant des invités éminents, dont le président d’ICBC, Jiang Jianqing, la ministre Christine Lagarde et plusieurs dirigeants de grandes entreprises françaises telles qu’Axa, Alstom et BNP.

    Le rôle des interprètes lors du gala

    Nos interprètes ont joué un rôle essentiel en traduisant avec précision les discours prononcés par Madame La Ministre et M. Jianqing. Grâce à leur expertise, les messages clés ont été bien relayés, mettant en lumière l’importance de cette rencontre entre la France et la Chine. À la table d’honneur, nos interprètes ont également assurément traduit en chuchotant les échanges animés entre les convives, permettant ainsi une expérience interactive et engageante pour tous.

    Un pont culturel entre la France et la Chine

    La présence d’EnSino à cet événement souligne notre engagement à favoriser les échanges culturels et commerciaux entre la France et la Chine. En tant que consultant franco-chinois, je suis convaincu que de telles initiatives sont cruciales pour bâtir des relations solides et durables. À travers la traduction et l’interprétation, nous contribuons à rendre ces dialogues internationaux plus accessibles et transparents, tout en enrichissant notre compréhension mutuelle des cultures respectives.

    En définitive, cette soirée au palais Brongniart a non seulement célébré l’arrivée d’ICBC en France, mais a également renforcé notre conviction sur l’importance des échanges interculturels. J’invite tous ceux qui partagent cette passion à réfléchir à la manière dont nous pouvons ensemble encourager un dialogue constructif entre nos nations. Quel impact pensez-vous que de tels événements peuvent avoir sur notre compréhension mutuelle ? N’hésitez pas à partager vos réflexions dans les commentaires.

  • Ensino célèbre 5 ans de communication en chinois


    Ensino célèbre 5 ans de communication en chinois

    Un parcours exceptionnel

    Depuis maintenant cinq ans, Ensino met son expertise en communication en chinois mandarin au service de divers acteurs, notamment les organisations internationales, les grandes entreprises et PME françaises. Au fil de ces années, l’entreprise a su se positionner comme un partenaire clé pour les entités souhaitant renforcer leur présence en Chine tout en développant leurs activités en Europe. Cette étape marque une véritable opportunité pour mettre en lumière l’impact positif de la communication interculturelle.

    Une offre de services diversifiée

    Tout au long de son parcours, Ensino a su adapter ses services aux besoins spécifiques de ses clients. Que ce soit à travers la traduction, l’enseignement du mandarin ou des conseils en communication, l’équipe d’experts a œuvré pour offrir des solutions adaptées. Avec des formations sur mesure, les entreprises peuvent développer leurs compétences linguistiques et culturelles, essentielles pour naviguer dans un environnement d’affaires complexe.

    Un rôle clé dans la stratégie des clients

    En s’intégrant à la stratégie de développement des entreprises, Ensino joue un rôle actif dans la valorisation de leurs activités commerciales. En facilitant les échanges culturels et linguistiques, l’agence aide ses clients à instaurer des relations solides et durables, tant en Chine qu’en Europe. La collaboration avec Ensino est donc un véritable atout pour toute entreprise aspirant à une croissance internationale.

    Un avenir prometteur

    Fier de ses réalisations, Ensino envisage l’avenir avec optimisme. En continuant d’évoluer et d’adapter ses services aux besoins du marché, l’entreprise est déterminée à renforcer encore sa position dans le domaine de la communication. La célébration de ces cinq années est non seulement un aboutissement, mais également un tremplin vers de nouveaux défis, promettant d’accompagner toujours plus d’organisations dans leur expansion.

    Et vous, quelles en sont vos expériences avec la communication interculturelle ? Partagez vos réflexions dans les commentaires ci-dessous!

  • Des terres rares : un trésor de plus en plus convoité

    L’importance croissante des terres rares

    Lorsque le ministère chinois du Commerce a décidé de mettre en place des quotas d’exportation pour les terres rares, la nouvelle a immédiatement suscité l’intérêt. En effet, cette annonce fait état de quotas limités à 9 770 tonnes pour la seconde série de cette année. Pour un aperçu complet, les précédents quotas de l’année incluaient 8 537 tonnes de métaux légers et 1 233 tonnes de métaux de terres rares dits moyens et lourds. Cela porte donc le total des quotas d’exportation pour 2012 à 30 996 tonnes, marquant une légère augmentation de 2,7% par rapport à l’année précédente, selon les données fournies par le ministère.

    Qui bénéficie de ces quotas ?

    Ces quotas seront distribués entre vingt-quatre producteurs, parmi lesquels se trouve le Baogang Group, reconnu comme le principal producteur de terres rares légères en Chine, ainsi que la China Minmetals Corporation. Ces entreprises jouent un rôle clé dans le maintien de l’approvisionnement mondial en terres rares, une ressource essentielle dans de multiples secteurs.

    Les applications des terres rares

    Les terres rares sont devenues indispensables dans un grand nombre de produits technologiques. Elles sont requises pour fabriquer des objets du quotidien tels que les smartphones, les batteries des véhicules électriques, les éoliennes, et même certains dispositifs militaires comme les missiles. La domination de la Chine sur le marché est manifeste, car le pays produit plus de 90% des besoins mondiaux, tout en possédant un tiers des réserves disponibles sur la planète.

    Les enjeux environnementaux liés à l’extraction

    Il est important de noter que l’extraction des terres rares entraîne des effets néfastes sur l’environnement dans différentes régions de Chine. Afin de réduire ces conséquences, la Chine a pris des mesures restrictives, suspendant l’octroi de nouveaux permis d’extraction et imposant des plafonds de production ainsi que des quotas d’exportation. De plus, des normes environnementales plus strictes ont été mises en place pour encadrer cette activité.

    Une demande en pleine expansion

    Cette limitation de l’exploitation des terres rares engendre une demande croissante et, par conséquent, des répercussions économiques significatives dans les secteurs concernés. Ces acteurs économiques doivent s’adapter à un marché où la concurrence pour cette ressource est exacerbée par le quasi-monopole de la Chine. Les implications de cette situation sont multiples, tant au niveau des prix que de l’innovation dans les technologies vertes.

    Conclusion

    La question des terres rares est devenue un enjeu clé de notre époque, touchant à la fois l’environnement et l’économie mondiale. Alors que la Chine continue de jouer un rôle dominant, il devient crucial d’explorer des alternatives et d’optimiser l’utilisation de ces matériaux précieux. Quelle est votre opinion sur la gestion de ces ressources ? Pensez-vous que d’autres pays pourraient combler le vide laissé par les restrictions chinoises ? N’hésitez pas à partager vos réflexions dans les commentaires ci-dessous, ou à partager cet article sur vos réseaux sociaux !

  • Beijing : 4,6 milliards de passagers dans les transports publics en 2007

    Une fréquentation record des transports en commun

    En 2007, la capitale de la Chine, Beijing, a enregistré un impressionnant total de 4,6 milliards de passagers utilisant ses transports publics. Ce chiffre remarquable est principalement attribuable à une augmentation significative de l’utilisation des bus, qui ont transporté à eux seuls quatre milliards de personnes, soit une hausse de 13% par rapport à l’année précédente, selon le Groupe des Transports publics de Beijing.

    Des mesures incitatives qui portent leurs fruits

    Plusieurs initiatives ont été mises en place pour encourager l’utilisation des transports collectifs. Le quotidien Beijing Daily rapporte que la baisse des prix des billets et les efforts d’amélioration des infrastructures ont été déterminants pour atteindre ce nouveau cap. À partir du 1er janvier 2007, un tarif unifié de un yuan a été instauré pour les bus, faisant bénéficier les titulaires de carte d’une réduction variant entre 60% et 80%. Ces changements ont sans aucun doute incité davantage de citoyens à choisir les transports publics.

    Modernisation des infrastructures en vue des JO de 2008

    En perspective des Jeux Olympiques de 2008, la ville a investi près de la moitié de son budget dans l’amélioration des infrastructures de transport. L’objectif est clair : éviter de transformer Beijing en un immense parking durant l’événement, comme l’indique un rapport du ministère du Commerce. Actuellement, la ville dispose de cinq lignes de métro totalisant 142 km et prévoit la construction de cinq nouvelles lignes. Cela témoigne d’une volonté politique forte de moderniser le réseau de transport afin de répondre aux besoins croissants de la population.

    Préparations supplémentaires pour un événement international

    Pour faire face à l’afflux de visiteurs pendant les JO, des mesures supplémentaires sont également mises en place. Selon Liu Xiaoming, directeur adjoint de la Commission municipale de Transports de Beijing, 34 nouvelles voies de bus seront développées pour apaiser la pression autour des sites d’événements et zones touristiques. De plus, sept lignes de bus supplémentaires fonctionneront en soirée, en complétant les 12 lignes existantes.

    En résumé

    La transformation du réseau de transport en commun à Beijing en 2007 illustre la capacité d’une métropole à s’adapter à la demande croissante. Avec des changements structurels et tarifaires en cours, la ville se prépare non seulement pour les défis du quotidien mais aussi pour des événements d’envergure internationale. Les ambitions de Beijing en matière de transport public semblent prometteuses et pourraient très bien influencer d’autres villes dans le monde.

    Venez partager vos réflexions

    Avez-vous déjà utilisé les transports en commun à Beijing ? Quelles améliorations avez-vous remarquées ? N’hésitez pas à laisser un commentaire ci-dessous, à partager cet article sur vos réseaux sociaux ou à vous abonner à notre newsletter pour découvrir plus d’informations sur la Chine contemporaine.

  • Exposition : miniatures de Chine au temps des dynasties

    Une plongée dans l’art des dynasties chinoises

    Au fil des siècles, l’art chinois a su capturer l’essence des dynasties qui l’ont vu naître. L’exposition intitulée « Miniatures de Chine au temps des dynasties » nous offre une occasion unique d’explorer ces trésors artistiques qui témoignent d’une époque riche en histoire et en culture. À travers des œuvres délicates et raffinées, les visiteurs peuvent apprécier la diversité des styles et des techniques qui ont évolué à travers les âges.

    Un héritage culturel exceptionnel

    La Chine, avec ses dynasties variées, a produit des miniatures qui ne sont pas seulement de simples artworks mais de véritables récits de l’histoire. Ces miniatures, souvent ornées de détails minutieux, servent à plonger les observateurs dans l’univers des coutumes, des croyances et des styles de vie de l’époque. Elles offrent une perspective sur les relations sociales et politiques, ainsi que sur la spiritualité qui était au cœur de cet héritage culturel.

    Thématiques abordées dans l’exposition

    • Les scènes de la vie quotidienne et les rituels traditionnels.
    • Les personnages historiques et mythologiques.
    • Les évolutions artistiques et les influences étrangères.

    Chaque section de l’exposition est méticuleusement conçue pour montrer comment ces miniatures ont évolué en fonction des dynasties et comment elles ont été influencées par les échanges culturels avec d’autres civilisations. C’est un véritable voyage dans le temps qui attend les visiteurs, leur permettant de redécouvrir une époque fascinante.

    Une expérience immersive

    Les visiteurs de l’exposition « Miniatures de Chine au temps des dynasties » peuvent s’attendre à une expérience interactive et immersive. Des outils multimédias, tels que des audioguides, sont disponibles pour enrichir la compréhension de chaque œuvre. De plus, des ateliers sont également proposés, permettant aux participants de s’initier à certaines des techniques traditionnelles représentées dans les miniatures.

    Importance de la transmission culturelle

    En rassemblant des pièces provenant de différentes régions de Chine et de différentes dynasties, cette exposition souligne l’importance de la transmission culturelle. C’est une manière de préserver l’histoire collective et d’inspirer les nouvelles générations à s’engager dans l’exploration de leur patrimoine. Le partage de cet art à travers le monde contribue également à briser les stéréotypes et à favoriser une meilleure compréhension entre les cultures.

    Une invitation à la découverte

    Que vous soyez passionné d’art ou simplement curieux d’en apprendre davantage sur la culture chinoise, cette exposition est une occasion à ne pas manquer. En suscitant un dialogue entre le passé et le présent, elle stimule la réflexion sur nos identités culturelles respectives. Et, qui sait, peut-être que vous découvrirez des aspects insoupçonnés de la culture chinoise qui éveilleront votre intérêt pour davantage d’explorations.

    Conclusion

    En somme, l’exposition « Miniatures de Chine au temps des dynasties » constitue un passage privilégié vers la compréhension de l’art et de la culture chinoise. C’est un excellent moyen de se plonger dans un univers souvent méconnu et d’apprécier la finesse des artisans de ces époques. Si vous avez visité cette exposition, n’hésitez pas à partager vos impressions et à en discuter avec vos amis et famille ! Quelles œuvres vous ont le plus marqué ?

    Appel à l’action

    Partagez cet article sur vos réseaux sociaux et faites découvrir cette exposition à vos proches. Pour ne rien manquer des prochaines actualités et articles sur la culture chinoise, abonnez-vous à notre newsletter !

  • Le salon CEE Wenzhou en Chine en 2008

    Présentation du salon international

    Le salon international de l’électricité se déroulera à Wenzhou, en Chine, un évènement dédié à l’ingénierie électrique ainsi qu’à l’électricité basse et haute tension. Cet événement constitue une excellente occasion pour les professionnels du secteur de se rencontrer et d’échanger des idées innovantes.

    Infos pratiques sur le salon

    Ce salon se tiendra du 12 au 15 février 2008. La localisation précise de l’événement est : Donnor Exhibition Co. Ltd, 7ème étage, Wanbao Mansion, No.296 Xincheng Rd, Wenzhou 325001, Chine. Rassembler des acteurs clés dans le domaine de la technologie électrique aide à renforcer les partenariats et à partager les expériences sectorielles.

    Importance et perspectives

    Participer au salon CEE Wenzhou est crucial pour les entreprises souhaitant explorer de nouvelles opportunités sur le marché chinois. Cette rencontre permettra aux ingénieurs et aux professionnels de l’électricité de découvrir les dernières avancées technologiques et d’élargir leur réseau professionnel. Elle est également le reflet du dynamisme du secteur électrique en Chine, une industrie en pleine expansion qui attire l’attention internationale.

  • Le 3e dialogue économique stratégique sino-américain se termine sur un succès total

    Un dialogue fructueux à Beijing

    Le 3e Dialogue économique stratégique sino-américain, qui a eu lieu à Beijing, a été déclaré un « succès total » par le vice-Premier ministre chinois, Mme Wu Yi. Ce sommet, qui s’est déroulé sur une période de jour et demi, a été l’occasion de réévaluer les relations économiques entre les deux nations.

    Des échanges enrichissants

    Lors d’une conférence de presse, Mme Wu a souligné l’importance des discussions tenues. Le Secrétaire américain au Trésor, Henry Paulson, qui a co-présidé ce dialogue aux côtés de Mme Wu, a fait remarquer que « la qualité de nos discussions s’est améliorée par rapport à l’année dernière ». Cette avancée s’explique, selon lui, par une meilleure compréhension mutuelle.

    Des thèmes centraux abordés

    Les discussions ont porté sur des thèmes cruciaux tels que la sécurisation du commerce, la nécessité d’une croissance équilibrée, et les enjeux liés aux services financiers, à la supply chain énergétique et au développement durable. Les participants ont également évoqué les investissements bilatéraux qui sont essentiels pour dynamiser les échanges entre les États-Unis et la Chine.

    À venir : le 4e dialogue

    Pour l’avenir, le 4e Dialogue économique stratégique est déjà planifié pour le mois de juin prochain, cette fois à Washington, aux États-Unis, ce qui promet de nouvelles opportunités pour renforcer les liens économiques entre les deux puissances.

  • de vos salariés

    Ensino vous accompagne dans le développement des compétences linguistiques

    Chez Ensino, nous nous engageons à vous aider à développer efficacement les compétences linguistiques de vos collaborateurs. Nos enseignants, tous de langue maternelle chinoise, que ce soit en mandarin ou en cantonais, fournissent un enseignement de haute qualité dans une ambiance accueillante et conviviale. Ce cadre d’apprentissage favorise non seulement la compréhension des langues, mais aussi une immersion dans la culture chinoise.

    Un suivi personnalisé pour chaque apprenant

    Notre équipe pédagogique est entièrement à l’écoute de vos besoins spécifiques en matière de langue. Nous établissons un rapport de progression qui vous tient régulièrement informé des avancées de vos apprenants dans l’apprentissage du chinois. Ce mécanisme vous permet de suivre de manière active l’évolution des compétences linguistiques de vos salariés et d’ajuster le cursus si nécessaire.

    • Rythme et horaires flexibles : Nous proposons des horaires d’enseignement adaptables à vos contraintes d’entreprise.
    • Séances de 2 heures minimum : Ce format permet une meilleure assimilation des connaissances.
    • Formation individuelle ou en groupe : Nous offrons la possibilité d’apprendre seul ou avec un groupe de 4 apprenants pour favoriser l’échange et la pratique.

    Nos références

    Nous avons le privilège de collaborer avec de prestigieuses structures telles qu’AIR FRANCE CARGO, le Groupe Socialiste au PARLEMENT EUROPEEN et Philips France. Ces références témoignent de notre capacité à répondre aux attentes des entreprises en matière de formation linguistique. Nous sommes convaincus que maîtriser une nouvelle langue est un atout précieux pour votre personnel et peut grandement enrichir l’atmosphère de travail ainsi que le développement professionnel de vos salariés.

  • Croquis sur le chemin de Compostelle, 2008 – 2011

    La Voie du Sans-Sac

    Yu Zhao, artiste peintre d’origine chinoise vivant en France, a entrepris un voyage spirituel au printemps 2008 en suivant le chemin de Compostelle. Son périple a commencé à Puy-en-Velay et a culminé à Compostelle en automate 2011, durant lequel elle a réalisé environ mille croquis dans des carnets en papier recyclé.

    Un processus artistique unique

    Durant ses marches, Yu a découvert une dynamique artistique inattendue : « Très vite, j’ai oublié si je dessinais en marchant, ou si je marchais pour dessiner. J’y ai probablement rencontré la véritable sincérité de l’Art. » Cette déclaration souligne l’interconnexion profonde entre l’acte de marcher et celui d’observer, qui l’ont conduite à un état d’esprit créatif unique.

    Une expérience partagée

    Le livret présente une sélection de ses œuvres illustratives, accompagnées de récits intimes des moments clés de son aventure. Un exemple poignant est sa rencontre avec une retraitée d’origine lilloise qui, devant l’aquarelle de l’Eglise de Perse, a ressenti une émotion profonde liée à un souvenir d’enfance. « …j’ai compris. J’ai une photo de moi enfant avec mon père – aujourd’hui décédé – devant cette église… »

    Les impressions du chemin

    Feuilletant les pages de son livre, il est évident que rien n’a échappé à son regard attentif. Chaque pas sur le chemin semble l’avoir connectée à une grâce particulière, cultivant son amour pour la peinture tout en lui permettant d’atteindre un détachement naturel face à l’art. Ses œuvres expriment ce qu’elle perçoit sans avoir besoin de s’en approprier. Cette capacité de capturer l’instant est profondément touchante et enrichissante.

    Le message derrière le livre

    Le titre de son ouvrage fait allusion à une blague faite par un pèlerin : « L’artiste a le privilège de voyager sans sac. » Mais cette assertion soulève la question : est-ce réellement un privilège ou une nécessité intérieure ? La véritable essence de son voyage apparaît ici dans cette exploration des thèmes de la mémoire, de l’émotion et de la création.

    Conclusion

    Le livre de Yu Zhao n’est pas seulement une collection de croquis, mais une véritable immersion dans un univers spirituel et artistique. Il invite à réfléchir sur les nombreuses façons dont l’art peut naître de nos expériences personnelles et des paysages qui nous entourent. En célébrant ces connexions, le lecteur est encouragé à explorer sa propre créativité et ses souvenirs.

    Appel à l’action

    Pour découvrir ces œuvres, rendez-vous sur www.editions-unicite.fr, amazon.fr ou fnac.fr. Quelles sont vos expériences personnelles sur les chemins de pèlerinage ? Partagez-les avec nous dans les commentaires ci-dessous et n’hésitez pas à partager cet article sur vos réseaux sociaux pour inspirer d’autres personnes à explorer leur créativité.

  • Ensino célèbre son troisième anniversaire !

    Une belle célébration de trois années d’innovation

    En 2025, Ensino a franchi une étape marquante en célébrant son troisième anniversaire ! C’est un moment significatif pour cette plateforme qui s’est engagée à offrir des services de formation et d’interprétariat de qualité. Cette célébration témoigne des efforts continus pour nourrir les échanges éducatifs et culturels.

    Depuis son lancement, Ensino s’est imposé comme une référence importante grâce à un ensemble de formations qui répondent aux besoins variés de ses utilisateurs. La plateforme a su s’adapter et innover en continu, en intégrant des technologies modernes pour améliorer l’apprentissage et rendre l’accès à l’éducation plus flexible.

    Avec une communauté toujours croissante, Ensino représente non seulement un outil d’apprentissage, mais aussi un véritable espace de partage culturel et d’interaction entre les apprenants et les experts. Nous sommes impatients de voir comment l’équipe continuera à développer cette initiative enrichissante.

    Des initiatives marquantes au cours des trois dernières années

    Au cours de ces trois dernières années, plusieurs initiatives ont été lancées pour renforcer les liens entre la France et la Chine. Escola a organisé de nombreux événements, cours et webinaires, permettant ainsi aux participants de plonger dans la culture et la langue chinoises dans un cadre interactif. Ces activités ont permis de tisser des relations durables entre les amis de la culture asiatique.

    Les formations proposées sont variées, et couvrent des sujets allant de la langue mandarine à l’histoire économique de la Chine contemporaine. Chaque module est conçu pour être à la fois pédagogique et accessible, permettant aux apprenants de progresser à leur propre rythme et de s’immerger dans des compétences pratiques.

    Ensino a également mis l’accent sur le développement de son réseau de formateurs, professionnels du secteur, afin de garantir un enseignement de la plus haute qualité. La diversité des intervenants enrichit l’expérience d’apprentissage et favorise des échanges de points de vue toujours plus enrichissants.

    Une vision pour l’avenir

    Alors que Ensino célèbre ses trois ans, l’avenir s’annonce prometteur. L’équipe aspire à explorer de nouvelles opportunités pour poursuivre son développement, notamment par l’extension de ses programmes à d’autres langues et cultures. Cette ambition s’accompagne d’une volonté d’améliorer encore l’expérience utilisateur.

    Face à un environnement éducatif en constante évolution, Ensino continue d’investir dans des technologies d’apprentissage adaptatives. L’objectif est de rendre l’éducation encore plus efficace et personnalisée pour chaque utilisateur, en tirant parti des avancées numériques.

    Enfin, l’engagement d’Ensino à créer des ponts culturels entre l’Europe et la Chine demeure au cœur de sa mission. Cela inclut non seulement l’éducation formelle, mais aussi des initiatives visant à sensibiliser à la richesse de l’héritage culturel chinois et à ses innovations contemporaines.

    Participez à notre parcours !

    Alors que nous avançons ensemble vers un avenir conjugué d’apprentissage et d’échanges, nous vous invitons à célébrer avec nous. Que vous soyez un ancien étudiant ou un nouvel inscrit, votre avis compte ! Quelles expériences avez-vous vécues avec Ensino ? Partagez vos pensées et vos idées dans les commentaires ci-dessous, ou envisagez de suivre nos mises à jour pour ne rien manquer de nos prochaines initiatives.

  • Festival shadows 2012 – Paris : cinéma indépendant chinois

    Le festival Shadows : un événement incontournable

    Le festival Shadows se positionne comme un événement biennal majeur à Paris, mettant en avant le cinéma indépendant chinois. Les films présentés, qu’il s’agisse de fictions, de documentaires, d’animations ou de vidéos courtes, sont scrupuleusement sélectionnés en Chine, garantissant une immersion authentique dans cet art en pleine émergence.

    Ce festival se distingue par sa capacité à dévoiler des œuvres récentes et des thématiques variées, offrant une plateforme à des cinéastes indépendants qui explorent des facettes méconnues de la Chine. Grâce à eux, le public découvre un pays riche en complexité, culture et nuances.

    En choisissant le festival Shadows, les spectateurs s’ouvrent à une perspective différente et stimulante sur la Chine, souvent éloignée des clichés habituels.

    Informations pratiques

    Les dates de l’événement sont prévues du 9 au 17 novembre 2012, et le lieu choisi pour accueillir ce festival est le Studio des Ursulines, situé dans le 5ème arrondissement de Paris. Pour toute demande de renseignement supplémentaire, il est possible de contacter le numéro suivant : Tél : +33(0)1 77 32 66 31.

    Ce festival représente une opportunité unique pour découvrir le cinéma chinois actuel, dont les créations portent une vision authentique et poétique de la société et de ses dynamiques.

    Il est à noter que l’organisation de cet événement vise également à renforcer les liens culturels entre la France et la Chine, en favorisant les échanges et les dialogues à travers le cinéma.

    Une expérience culturelle enrichissante

    Pour les amateurs de culture et de cinéma, le festival Shadows s’affirme comme un rendez-vous incontournable. Les projections offrent non seulement des œuvres artistiques, mais aussi des occasions de discussions enrichissantes autour des films, des enjeux contemporains en Chine et de la place du cinéma dans cette dynamique.

    Participer à cet événement permet de se plonger dans l’univers d’artistes émergents qui s’impliquent profondément dans la narration de leur culture et de leur réalité. Chacun de ces films est une invitation à réfléchir sur des thématiques contemporaines et à découvrir des histoires peu exposées au grand public.

    Le festival Shadows ne se limite pas à être un simple événement cinématographique, c’est également une célébration de la diversité culturelle et un moment de partage qui rapproche des visions du monde aussi différentes que complémentaires.

  • Formation chinois pour les entreprises

    Votre formation sur mesure

    EnSino est là pour vous aider à définir vos besoins spécifiques en matière de formation en chinois. Nous vous accompagnerons afin de mieux comprendre vos enjeux et attentes. Une fois ces éléments cernés, nous serons en mesure de vous proposer une formation entièrement personnalisée qui répondra aux objectifs de votre entreprise.

    Adaptation des formations

    Chaque apprenant est unique, et nos formations le reflètent également ! Nous tenons compte de divers critères pour adapter le contenu pédagogique, qu’il s’agisse du niveau de langue, des objectifs professionnels, ou du secteur d’activité. Cette approche sur mesure permet de garantir un apprentissage efficace et pertinent.

    Suivi de la progression

    Au cours de la formation, les apprenants pourront suivre leur avancement grâce à des documents pédagogiques, incluant des feuilles de présence qui mettent en lumière les compétences acquises. Ce suivi permet une évaluation continue et la mise en avant des points de progrès, renforçant ainsi la motivation des participants.

    Évaluation des compétences

    Si vous le souhaitez, nous proposons une évaluation des compétences linguistiques des apprenants en chinois. Afin de valoriser leur apprentissage, nous encourageons également nos stagiaires à se présenter aux examens du HSK, qui correspondent à leur niveau. Cela leur permet de bénéficier d’une reconnaissance officielle de leur compétence linguistique.

    Mettez les atouts de votre côté

    EnSino est actif en France et en Chine depuis 2006, vous apportant ainsi l’expertise nécessaire pour améliorer la communication avec vos partenaires chinois. Nous nous efforçons de comprendre vos besoins spécifiques pour mieux y répondre. Notre objectif est simple : vous aider.

    Nos formules pour les entreprises

    Nous proposons des formations adaptées aux entreprises qui souhaitent établir une communication de qualité avec leurs interlocuteurs chinois.

    Cours en face-à-face

    Que ce soit par le biais de cours individuels ou collectifs, en présentiel ou à domicile, profitez de notre expertise. Nous intervenons dans toute la France, y compris les Dom-Tom. Tous nos enseignants sont de langue maternelle chinoise et possèdent un diplôme d’une université française ou chinoise. Les forfaits incluent une évaluation de vos besoins et compétences linguistiques, ainsi que l’élaboration d’un plan de formation et un suivi pédagogique pour mesurer vos progrès.

    Cours à distance

    Depuis 2006, EnSino propose également des cours à distance qui n’ont rien à envier aux formations en présentiel. Nos enseignants, expérimentés dans ce format, garantissent un apprentissage de qualité pour tous nos apprenants.

    Le compte personnel de formation (CPF)

    Nos formations en chinois sont éligibles au Compte Personnel de Formation (CPF), qui a remplacé le Droit Individuel à la Formation (DIF). EnSino figure parmi les rares organismes spécialisés en chinois à être reconnu pour le CPF.

    Rejoignez nos cours partout en France

    Participez à nos cours de chinois dans des villes comme Paris, Marseille, Lyon, Nantes, Grenoble, Toulouse, Bordeaux, Strasbourg, Lille, Montpellier, Aix-en-Provence, Annecy, Bourg-en-Bresse, Caen, Reims, Rennes, Melun, Orléans, Versailles, Meaux, Clermont-Ferrand, Lagny, et bien d’autres.

    Contactez-nous

    Un de nos conseillers s’engage à vous rappeler dans les 24 heures pour répondre à toutes vos questions. Vous pouvez également nous contacter au 09 51 00 10 95 du lundi au vendredi, de 9h à 18h. Notre adresse : EnSino, 66 avenue des Champs-Élysées, 75008 PARIS, FRANCE.

    Remarque : JavaScript est requis pour ce contenu.

  • La Chine : l’épopée millénaire d’un pays aux mille richesses

    Avec sa population de 1,36 milliard d’habitants, la Chine se positionne comme le pays le plus peuplé de la planète et se classe comme la deuxième puissance mondiale après les États-Unis. Ce pays, au passé millénaire riche de mille facettes, éveille fascination et curiosité. En effet, la Chine contribue au monde avec son savoir ancestral et ses innovations inégalées. Mais que savons-nous réellement de cette vaste nation de 9 596 961 kilomètres carrés, qui représente plus de deux fois la taille de l’Union européenne ? Lorsqu’on interroge un Occidental sur les inventions chinoises, il citera probablement la boussole, la poudre à canon, le papier ou le billet de banque. Mais, pourrait-on également mentionner les pâtes, les allumettes, l’acier ou l’imprimerie, l’une des inventions révolutionnaires au IXème siècle, puis oubliée avant Gutenberg ?

    Un territoire unique et des caractéristiques démographiques hors pair

    Occupant une superficie trois fois supérieure à celle de l’Inde, la Chine est le pays le plus vaste d’Asie. Sa géographie diversifiée, comprenant des plateaux boisés, des massifs montagneux, des déserts, des steppes et des plaines, forme un paysage impressionnant. Le pays partage ses frontières avec 14 nations, dont la Mongolie, la Russie, l’Inde et la Birmanie, et est traversé par plus de 50 000 cours d’eau, dont le Yangtsé, le plus long fleuve de Chine, mesurant 6 300 kilomètres, et le troisième au monde, après le Nil et l’Amazone. Dans ce contexte, il n’est pas surprenant que la Chine ait établi le plus long réseau ferroviaire à grande vitesse au monde, atteignant près de 16 000 kilomètres d’ici 2020.

    À travers les siècles, le territoire a subi des expansions et des contractions dues aux guerres et invasions. Aujourd’hui, on distingue deux entités évoquant la Chine : la République populaire de Chine, qui recouvre 99,6 % du territoire et plus de 98 % de la population, et la République de Chine, centrée principalement sur Taïwan, occupant 0,4 % de la surface totale.

    La diversité climatique unique de la Chine en fait un exemple exceptionnel, passant d’un climat aride au nord avec des hivers rigoureux, à un climat subtropical au sud, avec un climat tempéré au centre. En tant que pays dit « mégadivers » par l’ONU, la Chine partage cette richesse biologique avec des nations comme le Mexique et l’Australie.

    Une pluralité d’ethnies

    La diversité démographique de la Chine est remarquable, le pays abritant plus de cinquante ethnies qui composent la « Nation chinoise ». Dominée par l’ethnie Han, qui représente 92 % de la population, la Chine est également le foyer de cinquante-cinq autres ethnies. Ces 8 % restants, représentant plus de 100 millions de personnes en 2008, portent des cultures et des langues qui se distinguent de celles des Han.

    Les ethnies minoritaires, bien que moins nombreuses, ajoutent une riche couche culturelle au tableau déjà complexe de la Chine, enrichissant ainsi l’identité nationale. Ces diversités culturelles et linguistiques constituent une part intégrante de l’identité chinoise.

    Cette mosaïque d’ethnies et de cultures témoigne de la richesse de l’histoire de la Chine, où chaque groupe apporte sa propre contribution à la vie socioculturelle du pays.

    L’Histoire de la Chine, ou la montée en puissance d’une nation de premier ordre

    L’histoire chinoise remonte à environ 75 000 ans, période à partir de laquelle des traces de l’Homme sont retrouvées. Cependant, l’agriculture chinoise ne commence réellement qu’en 7 500 av. J.-C. avec l’élevage de chiens et de poules, ainsi que la culture de céréales. L’histoire des dynasties est marquée par des périodes mouvementées, notamment celles des dynasties Xia, Shang, et Zhou, suivies par les Tang et les Ming, qui sont souvent mises en avant en Occident.

    La dynastie Qin, fondée par le premier empereur en 220 av. J.-C., marque le début d’une ère sous le signe de l’unité, avec la construction de la Grande Muraille. Cependant, des troubles ont suivi avec la chute de cette dynastie, laissant la place aux Han, qui ont favorisé l’adoption du confucianisme, ainsi que la prospérité des arts et l’expansion de l’Empire.

    La dynastie Tang, qui a régné pendant près de 300 ans, est souvent considérée comme l’une des plus brillantes, marquée par la prospérité et une forte valorisation du bouddhisme. Cependant, à l’instar de ses prédécesseurs, elle a fini par s’éclipser, laissant place à des conflits internes, notamment avec l’invasion mongole au XIIIème siècle.

    Une économie et un système éducatif ouverts sur le monde

    Au cours des siècles, l’économie chinoise a évolué avec l’introduction de la monnaie papier au VIIème siècle, suivi par des développements agricoles et industriels. Bien que l’agriculture reste un secteur clé, l’industrie a pris une place prépondérante. La Chine est maintenant un acteur majeur sur le marché mondial, se classant comme premier exportateur de biens, notamment dans les secteurs de l’acier, des textiles et de l’électronique.

    Le système éducatif chinois a également connu une transformation majeure, avec un taux d’alphabétisation de plus de 95 % en 2002, et environ 250 millions d’étudiants inscrits dans différentes filières. Les universités telles que l’Université de Pékin, renommée sur la scène internationale, attirent les étudiants du monde entier.

    Le nombre croissant d’étudiants chinois choisissant d’étudier à l’étranger soulève un avenir prometteur pour la relève intellectuelle du pays. Avec des destinations de choix comme les États-Unis, la France et le Canada, le parcours éducatif des jeunes Chinois s’ouvre de plus en plus aux expériences internationales.

    Que pensez-vous des chances offertes par l’éducation et l’économie moderne en Chine ? Comment percevez-vous l’impact de cette évolution sur les échanges culturels entre l’Orient et l’Occident ? Partagez vos réflexions dans les commentaires ci-dessous et n’hésitez pas à diffuser cet article sur vos réseaux sociaux !

  • Le Nouvel An chinois : théâtre des miracles de l’Empire du Milieu

    Introduction

    À l’instar de notre Jour de l’An, qui marque le début de l’année selon notre calendrier grégorien, le Nouvel An chinois est célébré le premier jour du premier mois du calendrier chinois. Cet événement représente le lancement d’une période de festivités tellement unique qu’elle transcende les frontières, devenant un rendez-vous international incontournable.

    En France, en pensant au Nouvel An chinois, plusieurs images viennent à l’esprit : des costumes aux motifs éclatants, un dragon majestueux défilant dans les rues et des lanternes illuminant la nuit. Mais qu’en savons-nous vraiment ? Quelle est l’origine de ces symboles, de ces lumières ? Comment se déroule cette fête en Chine, mais également autour du monde et en France ? Qu’est-ce qui nous attend pour cette édition de 2013 ?

    À l’occasion de la nouvelle année du calendrier chinois, prévue pour le dimanche 10 février, EnSino vous invite à un voyage passionnant pour découvrir les mystères du Nouvel An lunaire. Au fil des semaines, nous plongerons dans l’Histoire des traditions séculaires et leur évolution, avant d’explorer les célébrations, les préparatifs et à quoi ressemble la fête chez nous.

    L’évolution du Nouvel An chinois : du néolithique au troisième millénaire

    Pour apprivoiser les origines du Nouvel An chinois et comprendre les raisons qui le distinguent de nos célébrations, il est crucial de se familiariser avec le calendrier chinois. Ce dernier est dit « luni-solaire », ce qui signifie que ses mois sont basés sur les cycles lunaires. Autrement dit, le premier jour de chaque mois est marqué par la nouvelle lune, tandis que la pleine lune sépare le quinzième jour. Des ajustements sont faits afin d’assurer une correspondance entre les calendriers solaire et lunaire.

    Il semblerait qu’au néolithique, avant même la reconnaissance des mois lunaires, les habitants de Chine avaient déjà compris le cycle des saisons. De cette observation serait née la première notion d’année, appelée « nian ». Cependant, les historiens datent plutôt l’émergence de ce terme à une époque plus avancée, avec chaque dynastie adoptant un mot spécifique pour désigner ce cycle.

    C’est sous la dynastie des Han, entre 206 avant JC et 220 après JC, qu’un calendrier véritablement structuré voit le jour, reposant sur l’observation des mouvements de la Lune et du Soleil. Ce calendrier lunaire perpétuera la tradition du Nouvel An chinois à travers les générations, malgré des interruptions suite à des changements politiques majeurs au début du XXe siècle marqués par la République de Chine.

    Les célébrations traditionnelles du Nouvel An chinois

    Le Nouvel An chinois se situe toujours entre le 21 janvier et le 20 février dans notre calendrier grégorien. Pour 2013, la célébration a lieu le dimanche 10 février. Les préparatifs sont tout aussi essentiels que les festivités elles-mêmes. EnSino vous explique chaque étape du cycle, de l’avant, pendant et après ce qui est également nommé la « fête du Printemps ».

    À l’approche du Nouvel An, une période souvent désignée comme le « petit Nouvel An » a lieu une semaine auparavant. Les familles se rassemblent pour honorer le dieu du Foyer en lui offrant des plats. Le grand nettoyage des maisons est également une tradition, suivi par la décoration avec des papiers rouges symbolisant la chance, accrochés aux montants de porte.

    Quant aux mets consommés durant cette période, les préparations commencent bien à l’avance. Historiquement, il était crucial de faire provision de nourriture étant donné que les magasins fermaient pour les festivités. Chacun se presse chez les aînés de la famille pour le dîner de réveillon, qui ne débute qu’avec la présence de tous les membres, où l’on déguste des plats symboliques tels que le poisson, synonyme d’abondance.

    Quand le Nouvel An chinois transcende les frontières

    Le Nouvel An chinois, ou « chunjie » en mandarin, est l’un des événements culturels majeurs. Et il ne s’agit pas uniquement de célébrations en Chine ! Des pays comme Taïwan, Hong Kong et Macao, ainsi que Singapour ou les Philippines, observent également des jours de congé pour fêter cette période.

    Les festivités s’étendent même en Occident. En France, par exemple, Paris s’illumine aux couleurs de la Chine. En janvier 2004, la Tour Eiffel s’est illuminée en rouge pour marquer le Nouvel An chinois, mettant en lumière l’importance de la communauté chinoise. Des parades captivantes ont également lieu, notamment sur les Champs-Élysées, rassemblant des milliers de participants.

    De plus, les associations culturelles chinoises jouent un rôle clé pendant ces célébrations. En proposant des animations variées allant des démonstrations de kung-fu aux cours de langue, elles permettent à la culture chinoise de s’ancrer davantage dans le paysage parisien. C’est une période qui célèbre à la fois les traditions et les interculturalités.

    Conclusion

    Le Nouvel An chinois a su s’installer durablement au-delà des frontières de la Chine, touchant des millions de personnes à travers le monde. En célébrant ses couleurs vibrantes, sa culture riche et ses traditions, cet événement représente un véritable carrefour d’échanges culturels. N’hésitez pas à partager vos expériences ou vos réflexions sur la façon dont vous célébrez le Nouvel An chinois !

    Partagez vos pensées en laissant un commentaire ci-dessous, ou partagez cet article sur vos réseaux sociaux pour célébrer ensemble la culture étoilée du Nouvel An chinois !

  • Une école du vin à Shanghaï

    Une première pour la Chine

    La scène viticole en Chine prend un tournant significatif avec l’ouverture d’une nouvelle école du vin à Shanghaï, prévue pour le début de l’année 2009. Cet établissement sera le premier de son genre dans le pays, reflétant l’intérêt grandissant des Chinois pour le vin, notamment le vin français.

    Un endroit dédié à la culture du vin

    Située au quatrième étage de la prestigieuse Cité du Vin, cette école comprendra non seulement des salles de cours modernes mais également des espaces d’exposition et de réunion pour les amateurs de vin. Avec une superficie de 500 mètres carrés, elle visera à établir une solide compréhension des vins français, des champagnes et des cognacs. Madame Jia PENG, journaliste passionnée de vin et de tourisme, est à l’origine de ce projet ambitieux.

    Un marché en pleine expansion

    La consommation de vin en Chine est en forte augmentation, atteignant un impressionnant +34%, tandis que celle des autres régions du monde n’est que de +5% en moyenne. Avec environ 200 millions de consommateurs potentiels, la Chine s’affirme comme un marché essentiel. L’école de Shanghaï, attirant l’attention de plusieurs acteurs français, est bien positionnée pour éduquer une nouvelle génération d’amateurs de vin.

    Événements majeurs à l’horizon

    En parallèle, Shanghaï se prépare à accueillir le SIAL, Salon International de l’Alimentation, prévu en mai 2009. Ce salon sera l’occasion de rencontrer les douze distributeurs chinois stratégiques qui s’approvisionnent en vins du sud de la France. Ces acteurs représentent un segment crucial du marché et sont particulièrement intéressés par les vins de la Gascogne et de Madiran.

    Conclusion et appel à l’action

    Le souhait de cette école de vin à Shanghaï est de non seulement éduquer mais aussi d’éveiller les papilles et d’élever la connaissance du vin en Chine. L’ouverture d’un tel établissement témoigne des changements culturels et de la montée en puissance de la culture viticole dans le pays. Avez-vous déjà eu l’occasion de déguster des vins français en Chine ? Partagez votre expérience dans les commentaires ci-dessous et suivez-nous pour plus d’articles passionnants sur le monde du vin et au-delà !

  • Formations en mandarin sur Ensino

    Introduction

    La maîtrise du mandarin est devenue essentielle dans notre monde globalisé. Que ce soit pour des raisons professionnelles ou personnelles, apprendre cette langue offre d’innombrables opportunités. Dans cet article, nous allons explorer les formations proposées par Ensino, qui visent à répondre aux besoins divers des apprenants. Nous verrons pourquoi il est crucial de considérer cette compétence linguistique et comment Ensino se démarque par ses approches pédagogiques.

    Une offre variée de formations

    Les formations en mandarin d’Ensino se déclinent en plusieurs formats adaptés à différents niveaux et objectifs. Que vous soyez débutant ou souhaitiez perfectionner vos compétences, il y a une option pour vous. Les cours peuvent être en groupe ou individuels, ce qui permet une flexibilité. De plus, certaines formations sont spécifiquement orientées vers le vocabulaire professionnel, idéal pour les cadres qui interagissent avec des partenaires chinois.

    Dans chaque formation, l’emphase est mise sur l’interaction et la pratique. Les enseignants, tous natifs, intègrent des activités ludiques et des mises en situation pour engager les élèves. Cela aide non seulement à comprendre la langue, mais également la culture qui l’accompagne. Ainsi, apprendre le mandarin devient une expérience enrichissante et immersive.

    Il est également pertinent de noter que des outils numériques sont intégrés aux formations d’Ensino. L’application mobile et les ressources en ligne permettent aux apprenants de pratiquer à leur rythme, n’importe où et n’importe quand. Cette accessibilité contribue à renforcer l’engagement des étudiants et à faciliter l’apprentissage continu.

    Approche pédagogique et méthodologie

    La méthodologie employée par Ensino repose sur des principes éducatifs solides. Chaque formation débute par une évaluation des compétences linguistiques afin d’ajuster le contenu aux besoins spécifiques des apprenants. Cela permet de garantir une progression adaptée et efficace, maximisant ainsi les résultats.

    Les cours sont souvent accompagnés de supports variés, tels que des livres, des vidéos, et des jeux interactifs. Les formateurs sont formés pour encourager une atmosphère d’apprentissage positive, où chacun se sent à l’aise de poser des questions et de participer activement. Cette approche aide à surmonter les barrières culturelles et linguistiques.

    Enfin, l’accent donné à la culture chinoise tout au long des formations enrichit l’expérience d’apprentissage. En choisissant Ensino, les élèves ne se contentent pas d’apprendre une langue, ils s’immergent dans un univers riche et fascinant qui nourrit leur curiosité et leur compréhension du monde.

    S’inscrire et bénéficier des formations

    Pour bénéficier des formations en mandarin proposées par Ensino, il suffit de visiter leur site Web et de choisir le programme qui correspond le mieux à vos objectifs. La procédure d’inscription est simple et rapide, et le site offre des informations détaillées sur chaque formation.

    Il est conseillé de lire les témoignages d’anciens élèves, qui partagent leurs expériences et succès. Ces retours sont précieux et peuvent vous inspirer à faire le premier pas vers l’apprentissage du mandarin.

    De plus, Ensino propose régulièrement des webinaires gratuits pour découvrir la langue et la culture chinoise. Cela représente une excellente opportunité pour ceux qui hésitent à s’engager dans une formation complète. N’attendez plus pour plonger dans l’univers fascinant du mandarin !

    Conclusion

    En résumé, les formations en mandarin d’Ensino sont conçues pour offrir une expérience enrichissante et pratique. Grâce à une approche pédagogique adaptée, un contenu diversifié et un accent sur la culture, les apprenants sont préparés à réussir dans des contextes variés. Je vous encourage à envisager cette formation si vous souhaitez élargir vos compétences linguistiques et culturelles.

    Appel à l’action

    Avez-vous déjà pensé à apprendre le mandarin ? Partagez vos réflexions ou expériences en commentaire, ou bien n’hésitez pas à diffuser cet article sur vos réseaux sociaux pour inspirer d’autres personnes à se lancer dans cette merveilleuse aventure linguistique !

  • Préparation accélérée

    Démarche pédagogique

    La préparation que nous proposons a pour but de vous immerger dans les situations-types que vous rencontrerez au quotidien, telles que marchander, prendre rendez-vous, ou encore prendre un taxi. Notre équipe pédagogique collabore étroitement avec vous pour établir les thèmes de conversation qui seront abordés durant la formation.

    Orientation des cours

    Au cours des leçons, le formateur se concentre sur ces scénarios pratiques en animant des exercices oraux en face-à-face. Vous serez ainsi amené à vous exprimer en chinois dès le premier cours, ce qui vous permettra de renforcer rapidement votre confiance et vos compétences linguistiques.

    Organisation des sessions

    Cette préparation inclut un minimum de deux séances par semaine, chaque séance durant deux heures. Elle est conçue pour tous les membres de la famille, ce qui en fait une option idéale pour les apprenants désireux de progresser rapidement en mandarin dans un cadre convivial et partagé. Ensemble, vous pourrez vous immerger dans la langue et la culture, tout en apprenant de manière efficace et agréable.

  • Wide crawl started March 2011

    Présentation de l’exploration web

    Le web wide crawl a été lancé avec des configurations initiales de liste de graines et des paramètres de crawler en mars 2011. Pour cette campagne, nous avons utilisé le logiciel HQ développé par Kenji Nagahashi pour des explorations distribuées.

    Détails des données collectées

    Voici les principales statistiques du jeu de données :

    Date de démarrage du crawl : 09 mars 2011

    Nombre de captures : 2,713,676,341

    Nombre d’URLs uniques : 2,273,840,159

    Nombre d’hôtes : 29,032,069

    La liste de graines pour ce crawl provenait des 1 million de sites web les plus populaires selon Alexa, récupérée près de la date de début du crawl. Pour ce faire, nous avons utilisé le logiciel de crawler Heritrix (3.1.1-SNAPSHOT) et respecté les directives robots.txt. La portée de l’exploration n’était pas limitée, à l’exception de quelques sites exclus manuellement.

    Particularités de cette exploration

    C’était un crawl quelque peu expérimental, car nous utilisions un nouveau logiciel pour alimenter les URLs aux crawlers, et nous avons rencontré certains problèmes opérationnels. Par exemple, il est possible que nous n’ayons pas exploré tous les objets intégrés et liés sur une page, car les URLs de ces ressources ont été ajoutées à des files d’attente qui ont rapidement dépassé la taille prévue du crawl.

    Nous avons également effectué des crawls répétés de certains sites gouvernementaux argentins, ce qui pourrait fausser les résultats par pays. Depuis cet exemple, nous avons apporté de nombreux changements dans notre manière de réaliser ces explorations larges, mais nous souhaitons rendre les données accessibles « telles quelles » pour favoriser l’expérimentation.

    Accès aux données de crawl

    Si vous souhaitez avoir accès à cet ensemble de données de crawl, contactez-nous à info at archive dot org et indiquez-nous qui vous êtes ainsi que ce que vous avez l’intention d’en faire. Nous pourrions ne pas être en mesure d’accepter toutes les demandes, car nous essayons encore de déterminer la viabilité de cela, mais toutes les demandes seront prises en considération.

  • Facebook : li ka shing investit 60 millions de dollars

    Un investissement marquant

    Li Ka Shing, le milliardaire originaire de Hong Kong, a étonné le monde entier aujourd’hui en mettant 60 millions de dollars US dans Facebook, le réseau social qui fait actuellement sensation. Cette annonce a été relayée par Kara Swisher de AllThingsD, marquant une nouvelle étape dans le développement de cette plateforme.

    Une valorisation impressionnante

    Après que Microsoft a acquis 1,6 % de Facebook pour 240 millions de dollars, la valorisation de la société a atteint 15 milliards de dollars. Ainsi, Li Ka Shing, président de Cheung Kong Holdings Limited (长江实业) et de Hutchison Whampoa Limited (和记黄埔), se joint à cette aventure. Son empire emploie environ 250 000 personnes dans le monde et représente 11,5% de la Bourse de Hongkong. Cet investissement témoigne de la confiance de grands noms dans l’avenir de Facebook.

    Une stratégie bien pensée

    Selon plusieurs sources, cet investissement n’a pas été réalisé à travers les sociétés personnelles de Li Ka Shing, mais via une entité différente. En plus de cela, il aurait même négocié un droit d’investissement supplémentaire du même montant. Tout comme Microsoft, le choix de Li Ka Shing semble stratégique, puisque ce dernier possède des parts significatives dans Tom Online, une entreprise chinoise de l’Internet. Cela pourrait permettre à Facebook de renforcer sa position en Chine, un marché crucial pour le futur développement de l’entreprise.

    Conclusion

    Il est indéniable que le réseau Facebook continue d’attirer les investissements majeurs de figures influentes. Cela soulève des questions sur ce que l’avenir nous réserve et comment ces dynamiques d’investissement pourraient influencer le paysage technologique mondial. Que pensez-vous de l’engouement croissant pour Facebook et les implications de tels investissements ? Partagez votre avis dans les commentaires !

  • informations chine 2013

    informations chine 2013

    Dossier Chine

    Toutes les infos les archives

    Dossier : Le Nouvel An chinois 2013

    Chapitre 1

    L’évolution du Nouvel An chinois : du néolithique au troisième millénaire

    Pour appréhender les origines du Nouvel An chinois et saisir pourquoi il se distingue du nôtre, il est fondamental de comprendre le calendrier chinois. Ce dernier est un calendrier qualifié de luni-solaire. En d’autres termes, les mois sont lunaires ; ainsi, c’est la nouvelle lune, c’est-à-dire la phase lunaire où la Lune se positionne entre la Terre et le Soleil, qui détermine le premier jour dé chaque mois. La pleine lune, quant à elle, marque le quinzième jour. Des mois supplémentaires sont intégrés pour garantir l’harmonisation entre le calendrier solaire et le calendrier lunaire.

    Avant même que l’oscillation des mois ne soit dictée par notre satellite naturel, les habitants de la Chine au néolithique ont manifesté un intérêt pour le cycle des saisons et leur répétition constante. Par leurs observations, naîtrait l’idée primitive d’année, ou nian.

    Cependant, les historiens attribuent l’origine de ce terme à une période ultérieure. Chaque dynastie en Chine a utilisé des mots différents pour désigner ce cycle maintenant enveloppé de familiarité : on évoque le zai au 22ème siècle avant JC, le sui sous les Xia et le si sous les Shang. Ce n’est qu’à l’époque de la dynastie Zhou de l’Ouest, au 11ème siècle avant JC, que le terme nian s’est établi comme désignant ce cycle récurrent.

    La naissance du premier calendrier chinois

    C’est sous la dynastie Han, qui a régné de 206 avant JC à 220 après JC, qu’un calendrier plus élaboré a vu le jour, prenant en compte les mouvements et les cycles de la Lune et du Soleil, mais également la longueur des ombres, la durée du jour et de la nuit, ainsi que les variations liées à l’agriculture. À partir de cette période fondatrice, le calendrier lunaire a été transmis de génération en génération et le Nouvel An chinois est devenu une fête traditionnelle célébrée par toutes les familles dirigeantes de la Chine.

    Ce calendrier lunaire a connu de graves turbulences en 1912, lorsque la chute du régime impérial a donné naissance à la République de Chine, qui a immédiatement adopté le calendrier grégorien. Les coutumes populaires ont cependant persisté, tandis que le nord était sous le contrôle des seigneurs de la guerre.

    En conséquence, le calendrier lunaire a fait de la résistance, et ce n’est qu’en 1929, après la victoire du Kuomintang sur les seigneurs de la guerre, que le calendrier grégorien a été instauré sur tout le territoire. En ce qui concerne l’heure officielle, on préfère celle des premiers ports ouverts à l’Occident plutôt que celle de Pékin.

    Le Nouvel An chinois, pas si différent du nôtre

    Les traditions et les façons de célébrer le Nouvel An chinois varient selon les régions et les époques. Toutefois, un point commun unit tous les Chinois, à travers l’histoire et l’espace : la volonté de se débarrasser des mauvaises influences du passé et d’entrer dans la nouvelle année avec de bonnes résolutions. Ainsi, le Nouvel An chinois présente des similitudes avec nos propres célébrations.

    Une autre analogie entre nos deux calendriers est que le passage à la nouvelle année se réalise durant la nuit du dernier jour du dernier mois de l’année précédente. Une fois ce moment passé, nous entrons dans une nouvelle année, ou nian. Et l’origine de ce terme ? Un monstre, tout simplement, qui rôde en Chine…

    Un monstre légendaire mi-lion, mi-taureau

    Dans le folklore chinois, Nianshou ou Nian est un être maléfique à la tête de lion et au corps de taureau. Les légendes entourant cette créature sont étroitement liées au Nouvel An.

    De nombreuses traditions orales et écrites racontent l’histoire de ce monstre. Une nuit par hiver, Nian surgissait des montagnes ou des forêts pour attaquer les villages et dévorer ses habitants. Après son passage dévastateur, il s’éclipsait au lever du jour. Au fil du temps, les habitants apprirent à anticiper ses venues et découvrirent ses points faibles : Nian était particulièrement sensible à la lumière, au bruit et à la couleur rouge. Connaître les faiblesses de son ennemi facilita la résistance.

    Des techniques de survie pérennes

    Certaines années, à l’approche de l’inéluctable, les villageois accrochèrent des morceaux de tissus rouges à leurs portes et se réfugièrent dans leurs maisons pour consommer les plats préparés en prévision de l’arrivée de Nian, tout en veillant à bien éclairer leur intérieur. À chaque bruit suspect, ils tapaient sur des casseroles pour éloigner la créature. Ces traditions perdurent encore aujourd’hui, mais la modernité a introduit des pétards et des feux d’artifice pour remplacer les anciennes pratiques.

    Nian et le Nouvel An chinois sont intimement liés ; le monstre à tête de lion est devenu un symbole des festivités du Nouvel An. Cependant, Nian, aussi effrayant soit-il, ne définit pas l’intégralité du Nouvel An chinois.

    A la une

    • 09/01/2013 : De Pékin à Taipei : 1000 visages de la Chine au Forum des Images
    • 20/11/2012 : EnSino vous invite à (re)découvrir les œuvres de Zhao Yu, artiste peintre
    • 08/11/2012 : EnSino participe à la préparation du Petit Journal de Yann Barthes
    • 28/10/2012 : Festival Shadows 2012 Paris – Cinéma
    • 28/09/2012 : Des terres rares de plus en plus précieuses
    • 09/06/2012 : Comment traduire un nom et prénom en chinois ?
    • 06/01/2012 : EnSino fête ses 5 ans de communication en chinois !
    • 23/11/2011 : Opéras chinois au Théâtre Le Montfort à Paris
    • 23/11/2011 : Le Cirque Phénix présente « MULAN » à Paris et en France
    • 22/11/2011 : Peinture Chinoise à Paris : Exposition Zhao Yu 2011
    • 30/11/2010 : Exposition Peinture Chinoise à Paris : ZHAO Yu 2010
    • 19/01/2011 : EnSino participe activement au gala ICBC à Paris
    • 13/03/2010 : Chine : Célébration de la terre – Exposition
    • 27/01/2010 : EnSino fête ses 3 ans !

  • La cité interdite recherche des expatriés pour des missions de guide bénévole

    Introduction

    L’importance d’une communication fluide lors des visites est primordiale pour enrichir l’expérience des touristes internationaux. C’est dans ce contexte que la Cité interdite, l’un des sites les plus emblématiques de Chine, lance une initiative qui va transformer la manière dont les visiteurs perçoivent ce trésor historique. En effet, le musée royal, connu sous le nom de Palace Museum, recherche des expatriés pour se porter volontaires en tant que guides. Cela représente une belle opportunité d’apporter une véritable valeur ajoutée aux visiteurs et de favoriser les échanges culturels.

    Appel à la participation

    Le 10 décembre dernier, le musée a annoncé sa recherche de 20 expatriés qui seraient prêts à s’investir comme bénévoles, notamment avant, pendant et après les Jeux olympiques de Beijing. D’après Duan Yong, le directeur des affaires étrangères du musée, il s’agit de la première fois qu’une institution publique en Chine recrute des volontaires étrangers. Ce projet vise à créer une atmosphère accueillante pour les millions de touristes qui affluent chaque année.

    En 2006, la Cité interdite a attiré 8,77 millions de visiteurs, dont 1,5 million d’étrangers. Un chiffre en constante augmentation, soulignant le besoin croissant de guides maîtrisant les langues étrangères. Les volontaires recherchés devront parler couramment l’anglais, le français, l’allemand, le japonais, le coréen, le russe, l’espagnol ou l’arabe, tout en ayant quelques bases en chinois.

    Ce projet est destiné aux passionnés de culture chinoise qui peuvent donner un minimum de deux heures par semaine. Pas besoin d’être expert sur la Cité interdite, une formation sera dispensée, permettant ainsi aux guides de se familiariser avec l’histoire et les trésors du musée.

    Formation des volontaires

    Après le recrutement, les nouveaux guides recevront une formation dédiée à mi-temps durant trois mois. Cette formation, qui débutera en mai 2008, vise à les préparer à l’accueil et à l’assistance des visiteurs, leur permettant ainsi de devenir des ambassadeurs de la culture chinoise. Comme l’a souligné Duan Yong, les locuteurs natifs dureront une explication plus précise, permettant aux visiteurs de se sentir réellement chez eux.

    Le musée, qui a démarré son programme de bénévolat en 2004, compte actuellement 185 bénévoles chinois, dont 20 parlent anglais. Étant donné l’augmentation du nombre de visiteurs étrangers, il est vital d’élargir cette équipe afin de répondre aux besoins diversifiés de la clientèle internationale.

    Ce programme met en lumière l’importance des échanges interculturels et du partage de la connaissance. En intégrant des expatriés dans son équipe, la Cité interdite élargit son horizon et offre une perspective unique aux étrangers découvrant la richesse de la culture chinoise.

    Conclusion et appel à l’action

    Le recrutement de guides bénévoles à la Cité interdite est une belle initiative qui favorise non seulement un meilleur accueil des visiteurs, mais aussi un enrichissement mutuel. Cette expérience est une magnifique opportunité pour ceux qui désirent s’impliquer dans la vie culturelle chinoise tout en apprenant et en partageant.

    Si vous êtes intéressé par cette expérience unique, n’hésitez pas à envoyer un courriel avec vos informations de passeport et un CV à laetiita@sina.com. Pour plus d’informations, rendez-vous sur le site www.dpm.org.cn/english. Qui sait, peut-être serez-vous le prochain à aider des visiteurs à découvrir la splendide Cité interdite ?

    Avez-vous déjà pensé à participer à des projets similaires ? Partagez vos expériences dans les commentaires ci-dessous !

  • Foire de Canton 2007

    Présentation de la foire de Canton

    Depuis son inauguration au printemps de 1957, la Foire d’import-export de Chine, également connue sous le nom de Foire de Canton, s’est installée comme l’un des événements les plus significatifs au niveau international. Cette foire se déroule deux fois par an, en printemps et en automne, à Canton. Avec plus de quarante années d’histoire, elle est reconnue comme la foire internationale la plus expérimentée, active et fréquentée en Chine.

    Participants et exposants

    La Foire de Canton attire chaque année quarante-sept délégations, rassemblant des milliers d’exposants de haute réputation. Ces derniers proviennent de domaines variés incluant des entreprises de commerce international, des usines, des laboratoires de recherche, ainsi que des sociétés à capitaux étrangers et des entreprises privées. Cela crée un environnement riche en échanges et opportunités pour les négociants et les entrepreneurs.

    Activités et objectifs de la foire

    Au-delà des traditionnelles négociations basées sur des échantillons, la Foire de Canton propose également d’autres formats de négociation, incluant une version en ligne. Bien que l’événement soit principalement orienté vers l’exportation, l’importation n’est pas écartée. La foire sert également de plateforme pour des cooperations économiques et techniques, ainsi que pour des services liés à l’assurance, aux transports, à la publicité et à la consultation. En conséquence, Canton se positionne comme un carrefour privilégié pour les échanges culturels, économiques et amicaux.

    Informations pratiques

    • Date de l’inauguration: Printemps 1957
    • Fréquence: Deux sessions par an, avec deux phases par session
    • Date de la foire:
      • Foire de printemps: Phase I : 15 – 20 avril ; Phase II : 25 – 30 avril
      • Foire d’automne: Phase I: 15 – 20 octobre ; Phase II: 25 – 30 octobre
    • Durée: Six jours pour chaque phase
    • Lieu de l’événement: Parc d’exposition de Pazhou (No. 380, rue Yuejiangzhong, Guangzhou, Chine) et Parc d’exposition de Liuhualu (No. 117, rue Liuhualu, Guangzhou, Chine)

    Conclusion

    La Foire de Canton constitue un événement incontournable pour tous ceux qui souhaitent explorer les opportunités d’affaires en Chine. Avec une offre diversifiée allant des produits manufacturés aux services innovants, cette foire s’affirme comme un lieu propice aux échanges fructueux. Pour ceux qui cherchent à en apprendre davantage sur les dynamiques commerciales entre la Chine et le reste du monde, participer à cet événement pourrait s’avérer très enrichissant.

    Êtes-vous déjà allé à la Foire de Canton ? Quelles ont été vos impressions ? N’hésitez pas à partager vos expériences dans les commentaires ci-dessous!

  • Formations dif chinois

    Introduction

    Dans le contexte global actuel, la maîtrise de langues étrangères, en particulier du chinois, devient de plus en plus importante. ENSINO propose des formations DIF chinois adaptées aux besoins des professionnels souhaitant améliorer leur communication dans un cadre professionnel ou personnel. Ce programme est conçu pour répondre à divers niveaux de compétence, facilitant ainsi l’apprentissage et l’intégration de la langue chinoise dans différents contextes. Découvrons ensemble comment se déroulent ces formations et les objectifs pédagogiques qui les accompagnent.

    Objectifs pédagogiques des formations DIF chinois

    Initiation

    Au niveau d’initiation, les apprenants sont capables de communiquer sur des tâches simples et habituelles. Ils peuvent effectuer des échanges d’informations directs sur des sujets familiers. Cela leur permet de participer à des discussions courtes et basiques, même si ces échanges ne sont pas toujours soutenus par une compréhension approfondie.

    Intermédiaire

    Pour les étudiants de niveau intermédiaire, la communication devient plus fluide. Ces apprenants peuvent interagir de manière naturelle avec des locuteurs natifs et s’engager activement dans des conversations sur des sujets qui leur sont familiers. Ils sont également capables de présenter et de défendre leurs opinions, ce qui renforce leur confiance en eux dans l’utilisation de la langue.

    Avancé

    Les apprenants de niveau avancé ont une aisance remarquable dans les conversations et sont à l’aise avec les expressions idiomatiques courantes. Ils s’expriment avec précision, en saisissant même les nuances de sens. En cas de difficulté, ils disposent de l’habileté nécessaire pour rectifier leurs erreurs de manière imperceptible, ce qui leur permet de maintenir un excellent niveau de communication.

    Formations collectives DIF chinois

    Pour ceux qui préfèrent un apprentissage en groupe, ENSINO propose des formations collectives avec un maximum de 4 apprenants par session :

    • Cours en groupe INTER : 20 heures au total
    • Cours en groupe INTER : 4 heures par jour pendant une semaine
    • Cours en groupe INTRA : horaires et fréquence selon le choix des participants

    Ces formations comprennent tarifs hors taxes, sans frais d’inscription, et tous les supports de cours (livres, méthodes) sont inclus, garantissant ainsi une expérience d’apprentissage complète.

    Formations individuelles DIF chinois

    Pour ceux qui privilégient un apprentissage personnalisé, ENSINO propose des formules individuelles qui peuvent se dérouler sur site, à domicile, ou même à distance :

    • Formule « particuliers » : cours sur site ou à domicile
    • Formule « particuliers » par téléphone et E-learning : adaptée aux professionnels ayant des contraintes de déplacement

    Ces options offrent une flexibilité significative pour s’adapter aux horaires chargés des participants, rendant l’apprentissage du chinois plus accessible.

    Conclusion

    Les formations DIF chinois d’ENSINO sont conçues pour répondre aux divers niveaux et besoins des apprenants, qu’ils soient en groupe ou individuels. Que vous commenciez tout juste votre apprentissage ou que vous souhaitiez perfectionner votre maîtrise, il existe une formule adaptée à vos besoins. N’hésitez pas à explorer ces programmes pour enrichir vos compétences linguistiques. Quel est votre objectif d’apprentissage du chinois et comment pensez-vous que cela pourrait impacter votre carrière ? Partagez vos réflexions dans les commentaires ci-dessous !

  • Expo : Chine, la ville exp(l)osée

    Chine, la ville exp(l)osée

    À l’occasion des Jeux Olympiques de Pékin 2008, suivis par l’Exposition universelle de Shanghai en 2010, ces deux métropoles ont subi une transformation architecturale et urbaine remarquable, inédite dans l’histoire du monde par son ampleur et sa rapidité.

    Ce phénomène a impacté l’ensemble du pays et a profondément transformé la vie de millions de personnes. L’exposition Chine, la ville exp(l)osée, présentée par la Cité de l’architecture & du patrimoine, vise à offrir des clés de compréhension sur ce phénomène souvent délaissé au profit d’une perspective touristique, d’une inquiétude économique ou d’une forme d’innocence face aux dynamiques à l’œuvre en Chine.

    De juin à septembre 2008, environ 2 000 m² seront consacrés à cette Chine urbaine fascinante, dans les galeries d’expositions temporaires et d’actualité de la Cité, au palais de Chaillot. La commissaire de l’exposition, Françoise Ged, responsable de l’Observatoire de l’Architecture de la Chine Contemporaine (OACC), et Frédéric Edelmann, journaliste au Monde, ont conçu une scénographie élaborée par l’architecte catalan Enric Massip.

    Un voyage au cœur de la métamorphose urbaine

    Inspirée par les mots de l’écrivain autrichien Peter Handke : « Ferme les yeux et le noir des caractères va faire apparaître les lumières de la ville », l’exposition se divise en trois parties significatives. La première retrace l’histoire et l’accélération de l’urbanisation en Chine au XXe siècle, culminant dans les changements des dix dernières années.

    Le second ensemble propose une exploration de six mégapoles, dont Shanghai et Pékin, mais aussi Suzhou et Xi’an, sans oublier des villes moins connues comme la conurbation Canton-Shenzhen, située dans le détroit de la Rivière des Perles, et Chongqing, haut-lieu de la modernité près du barrage des Trois Gorges.

    Accessible librement, le troisième ensemble, intitulé Positions, dresse le portrait d’une nouvelle génération d’architectes chinois, à travers une sélection de quarante réalisations marquantes entre 2003 et 2008, en contraste avec les grandes œuvres du Pékin contemporain, souvent confiées à des architectes étrangers de renom.

    Une collaboration enrichissante et diversifiée

    Cette exposition, coproduite avec le Centre de Culture Contemporaine de Barcelone (CCCB), inclura des pièces majeures provenant d’institutions chinoises, comme un plan-relief de l’Institut d’Urbanisme de Pékin, ainsi que des maquettes de l’université de Tongji à Shanghai. Les collections françaises, telles que celles des musées Guimet et Cernuschi, apporteront également leur contribution à cet événement.

    De nombreuses photographies, en grande partie inédites, illustreront cette épopée urbaine, fournies par des photographes chinois. De plus, l’approche cinématographique, dirigée par le cinéaste Jia Zhangke, récipiendaire du Lion d’or au festival de Venise 2006, enrichira la narration visuelle, mettant en relief quatre villes symboliques de cette transformation contemporaine.

    Les équipes du CCCB, expertes en techniques visuelles et montage audiovisuel, contribueront à ce projet ambitieux qui vise à offrir une vision complète et vivante de la Chine urbaine moderne.

    Informations pratiques sur l’exposition

    L’exposition se tiendra à la Cité de l’architecture & du patrimoine, dans les galeries des expositions temporaires et d’actualité du Palais de Chaillot, situé au 1 place du Trocadéro, 75116 Paris. Les tarifs sont de 8 € en plein tarif, 5 € pour le tarif réduit, et l’entrée est gratuite pour les moins de 12 ans.

    Pour plus d’informations sur la Cité de l’architecture et du patrimoine, visitez leur site officiel : www.citechaillot.fr.

    Cette exposition unique offre une occasion inédite de découvrir la richesse et la complexité de la Chine contemporaine. Quelles perceptions avez-vous de cet empire en transformation ? N’hésitez pas à partager vos réflexions dans les commentaires ci-dessous !

  • Votre cpf chinois

    Les étapes pour gérer votre dossier CPF Chinois

    Pour faciliter la mise en place de votre CPF Chinois, il existe plusieurs étapes simples à suivre. Que vous soyez salarié, indépendant ou en reconversion professionnelle, ces démarches vous aideront à bénéficier pleinement de vos droits à la formation.

    Comprendre le CPF Chinois

    Le Compte Personnel de Formation (CPF) vous permet de suivre des formations en chinois. Pour en bénéficier, il est important de passer l’examen DCL Chinois (Diplôme de compétence en langue). Des documents relatifs à cette évaluation sont disponibles pour éclairer vos démarches.

    À qui s’adresse le CPF ?

    Le CPF est accessible à toute personne âgée de 16 ans et plus, avec une exception pour les jeunes ayant un contrat d’apprentissage, dès 15 ans. Il est à noter que ce compte sera clôturé lorsque l’individu commencera à faire valoir ses droits à la retraite.

    Quelles heures de formation sont incluses ?

    Chaque année, le CPF vous offre 24 heures de formation durant une période de 5 ans, puis 12 heures par an, avec un maximum de 150 heures au total. Cela vous permet de progresser dans votre apprentissage du chinois.

    Quel code pour le CPF chinois ?

    Pour votre formation en chinois, le code à noter dans votre dossier CPF est le 237362. Assurez-vous de bien le renseigner pour bénéficier des financements disponibles.

    Assistance pour votre dossier CPF

    Si vous souhaitez de l’aide pour établir votre dossier CPF, n’hésitez pas à nous contacter au 09 51 00 10 95 pour obtenir des réponses à vos questions.

    Création de votre Compte Personnel de Formation

    Pour débuter, rendez-vous sur www.moncompteformation.gouv.fr. Vous devez alors créer votre compte en cliquant sur le bouton violet « J’accède à mon compte ». Il faudra saisir votre numéro de sécurité sociale, une adresse email valide ainsi qu’un mot de passe composé d’au moins 5 lettres et 3 chiffres, incluant un caractère spécial.

    N’oubliez pas de sauvegarder votre mot de passe, car il sera nécessaire lors de vos connexions ultérieures. Une fois inscrit, suivez le lien « s’inscrire » en bas de la page et complétez les informations requises.

    Inscription de vos heures DIF

    Accédez à l’onglet « Mon compte d’heures » pour indiquer le solde de vos heures de DIF, que vous devez avoir acquises au 31 décembre 2014. Cela doit figurer sur votre fiche de paie à cette date. Si vous ne l’avez pas, il vous faudra demander à votre employeur une attestation.

    Inscrivez le montant dans la case prévue à cet effet et cliquez sur « Enregistrez ». Conservez précieusement l’attestation DIF au format papier car elle pourrait être demandée si vous souhaitez utiliser ces heures d’ici le 30 décembre 2020. Notez que passé cette date, vos heures DIF deviendront inutilisables.

    Choisissez votre formation

    Sur la page d’accueil de moncompteformation.gouv.fr, cliquez sur « Rechercher une formation ». Vous devrez renseigner le code APE présent sur votre fiche de paie. Plusieurs méthodes de filtre sont possibles : mot-clé, niveau de qualification, secteur d’activité, types de formations, ou encore code CPF, qui est pour le chinois 146862.

    Une fois trouvé, reportez ce code dans votre espace personnel pour la suite de votre inscription.

    Création de votre dossier CPF Chinois

    Dans la section « Mes dossiers de formation », renseignez le code CPF de votre formation en chinois (146862). Si vous ne souhaitez pas que votre employeur ait accès à ce dossier, n’oubliez pas de cocher l’option « Dossier confidentiel ».

    Pensez à remplir tous les champs requis et à enregistrer l’accord de votre dossier pour qu’il soit traité. Vous pouvez choisir le nombre d’heures que vous souhaitez mobiliser. Vérifiez régulièrement le statut de votre dossier, qui peut être en cours d’élaboration, validé ou clos.

    Gestion de votre CPF par votre employeur

    Si votre employeur prend en charge la formation professionnelle, il peut également gérer votre dossier CPF. Demandez à votre responsable des ressources humaines de s’en occuper.
    Rendez-vous alors sur « Mes délégations », puis « Ajouter une délégation ». Remplissez le SIRET de votre entreprise, que vous pouvez trouver sur votre fiche de paie ou sur Internet.

    En terminant, pensez à explorer vos options de formation en chinois. Quelle expérience de formation avez-vous eu jusqu’à présent ? Partagez-la dans les commentaires !

  • Dossiers

    Présentation d’EnSino

    Bien plus qu’un simple organisme de formation, EnSino représente une passerelle entre deux cultures riches et dynamiques. Spécialisée dans l’enseignement du mandarin, la traduction et l’interprétariat, cette société s’engage à offrir des services de qualité, adaptés aux besoins d’une clientèle variée, qu’elle soit professionnelle ou personnelle.

    Qui sommes-nous ?

    Installée au cœur de Paris, EnSino se situe au 66 Avenue des Champs-Elysées, un emplacement stratégique pour ceux qui désirent explorer le monde asiatique tout en étant immergés dans la culture française. Notre entreprise, fondée en 2017, est une SARL au capital de 3 000 euros, inscrite au RCS de Paris sous le numéro 493 529 127.

    Nos services

    • Formation en mandarin : Cours adaptés à tous les niveaux, de l’initiation à la perfection.
    • Traduction : Services de traduction spécialisée dans divers domaines, notamment la technologie et l’industrie.
    • Interprétariat : Interprètes professionnels pour vos événements et négociations.

    Nous faisons également preuve d’un fort engagement envers la qualité, avec des méthodes d’enseignement innovantes et efficaces qui privilégient l’interaction et l’immersion culturelle.

    Contact et informations légales

    Pour toute question concernant nos services ou pour obtenir plus d’informations, vous pouvez nous contacter. Notre numéro de déclaration d’activité auprès de la Préfecture de Paris est le 117 541 677 75, garantissant ainsi notre légitimité et notre sérieux.

    © EnSino 2017 / 66 Avenue des Champs-Elysées, 75008 PARIS, FRANCE.